評同流藝術的《直子小姐》
前晚觀賞了同流藝術的《直子小姐》,焦點一定是初踏舞台的美女劉心悠,這是吸引我入場的主因,當然,改編自向田邦子的小說短篇《愛という字》亦是另一誘因,唐寧丈夫、導演鄧偉傑加入影像和沙畫處理也有相當可觀性,改編來保留相當文學味道,可惜限於作品本身平淡如水,不甚滋味。
劉心悠飾演舞台劇《直子小姐》主角,氣質超凡,縱然她的廣府話有時令我摸不著頭腦,鄧偉傑確實保留了向田小說中的淡然味,佈景和道具簡約,數碼影像輔助間有奇效。展讀日記起首不俗,但問題是舞台劇無法處理原著微妙的心理悸動,尾段心理變化已流於短促,亦難及電影可以鏡頭牽引。
向田邦子被台灣書商吹噓為「日本張愛玲」,是電視編劇、散文和小說作家,確與祖師奶奶有幾分相像,張編過電影但結合舊學的造遠詣高於向田,向田只是拿過表揚大眾文學的直木賞而已。她在一次空難身故,現於日本影響力微,小說淡然如水,但散文據說不錯,降旗康男和森田芳光之後就將其小說改編為電影。
留言
發佈留言